Cerrar sites icon close
Search form

Buscar el sitio de un país

Perfil de país

Sitio de país

SERMIG, Red-Apis y ACNUR realizan proyecto para garantizar el acceso de no hispanohablantes al proceso de solicitud de la condición de persona refugiada en Chile

Comunicados de prensa

SERMIG, Red-Apis y ACNUR realizan proyecto para garantizar el acceso de no hispanohablantes al proceso de solicitud de la condición de persona refugiada en Chile

12 Enero 2024
Funcionaria de ACNUR hablando con una persona de interés.

Más de 300 personas provenientes de países que viven conflictos armados, accedieron a un servicio de traductores especializados para garantizar el debido proceso en la búsqueda de protección en Chile.

Más de 300 personas provenientes de otros países con graves situaciones de crisis humanitarias como Afganistán, Siria y Ucrania tuvieron la posibilidad de acceder, durante 2023, a un servicio de traductores simultáneos especializados para poder comunicarse durante las diversas etapas del procedimiento de solicitud de la condición de persona refugiada ante el Servicio Nacional de Migraciones (SERMIG). La iniciativa fue financiada por ACNUR, la Agencia de la ONU para los Refugiados.

SANTIAGO, Chile – Como forma de garantizar que las personas en necesidad de protección internacional puedan acceder a sus derechos de forma integral y en garantía del debido proceso en línea con los estándares internacionales, el Servicio Nacional de Migraciones (SERMIG) y la organización Red-Apis desarrollaron durante 2023 un trabajo colaborativo que consistió en la disposición de traductores profesionales para apoyar las entrevistas de elegibilidad a personas solicitantes de asilo provenientes de países no hispanohablantes.

Más de 300 personas de países como Afganistán, Irán, Palestina, Siria y Ucrania pudieron realizar las entrevistas ante el Departamento de Refugio y Reasentamiento del SERMIG, narrando de mejor forma las causas que los llevaron a abandonar sus países de origen para buscar protección en Chile. Tras las entrevistas, los y las solicitantes deberán esperar la respuesta final a su solicitud luego de un análisis individualizado y exhaustivo realizado por el Departamento de Refugio y Reasentamiento del SERMIG. El proyecto logró reducir los trámites asociados a la solicitud de la condición de persona refugiada.

“La invitación es a pensar en estas personas no como cifras o números, sino que como seres humanos que han tenido que dejarlo todo atrás, de forma obligada, para buscar protección en este país. Muchas de ellas provienen de países en donde la guerra lo ha destruido todo y, como ACNUR, creemos que es clave que, en caso de que requieran solicitar la condición de persona refugiada, estén abiertos todos los mecanismos y facilidades para que puedan realizar ese trámite con dignidad y prolijidad, especialmente, al momento de compartir su relato de vida”, señaló Rebeca Cenalmor-Rejas, Jefa de la Oficina Nacional de ACNUR en Chile.

“Adicionalmente, como ACNUR, decidimos financiar este proyecto debido a que entendemos perfectamente que los desafíos de Chile son muchos y los recursos limitados, no se pueden atender todas las necesidades al mismo tiempo. Por eso, queremos y estamos propuestos a ser un apoyo en la búsqueda de soluciones innovadoras a los desafíos de la movilidad humana. Este caso, se logró disminuir de forma importante el número de solicitudes pendientes en nacionales no hispanohablantes, lo cual permite agilizar el sistema general”, agregó.

Por su parte, el Director del SERMIG, Luis Eduardo Thayer, indicó que “para nosotros como SERMIG esta colaboración con ACNUR y Red-Apis es muy importante porque nos permitió romper las barreras idiomáticas para atender a personas de países como Ucrania o Afganistán, que debido a los conflictos armados en sus países de origen necesitan de protección internacional. Gracias a este acuerdo y el financiamiento por parte de ACNUR de las y los traductores, realizamos entrevistas de elegibilidad para refugio a más de 300 personas de países tan diversos como Rusia, Argelia, Irán, entre otros”.

Para llevar a cabo el proyecto a través del ACNUR y el Departamento de Refugio y Reasentamiento, se entregó a los traductores e intérpretes de la organización Red-Apis, la formación y conocimientos necesarios para su participación en la instancia de entrevista de elegibilidad, abordando, entre otros aspectos, la normativa de chilena en materias de asilo y el derecho a la confidencialidad de las personas que solicitan protección internacional.