Cerrar sites icon close
Search form

Search for the country site.

Country profile

Country website

Poema: "El niño extranjero de Madrid"

Historias

Poema: "El niño extranjero de Madrid"

El escritor iraquí Muhsin Al-Ramli participó en el evento del Día Mundial del Refugiado 2021 organizado por ACNUR en Casa Árabe Madrid el pasado 18 de junio. Ahora puedes leer en primicia el poema que compartió.
2 July 2021
El escritor iraquí Muhsin Al-Ramli participa en el evento de ACNUR por el Día Mundial del Refugiado el pasado 18 de junio de 2021 en Casa Árabe Madrid.
El escritor iraquí Muhsin Al-Ramli participa en el evento de ACNUR por el Día Mundial del Refugiado el pasado 18 de junio de 2021 en Casa Árabe Madrid.

El niño extranjero de Madrid 

"De un país lejano, vine a ti, Madrid

Tenía una casa entre los dos ríos... y la destruyeron

Tenía hermanos en Iraq... y les mataron

Los supervivientes, los desplazaron

y me desplacé

Hui solo, asustado

Dejando las tazas del té familiar a medias

Y el llanto del rabel de mi buen vecino el pastor

Nunca vi el cielo en mi país

Porque está siempre velado por el polvo

 y el humo de las guerras

vi tu cielo, Madrid,

cambiando su color cada media hora

Por otro más bello

Por eso, me hice adicto a fotografiar

y a levantar la cabeza

Mientras que fotografiar era prohibido en mi país

Y prohibido levantar la cabeza

Cambié el té por el café y el vino

Y el triste rabel por el triste flamenco

Madrid es seca de aire y corazón

Pero se deja amar

Al principio fue dura

Luego se encariñó conmigo y me acogió

Le conocí y me reconoció

Su noche ya es casa

Y sus poetas son mis hermanos

Vine solo, asustado, y ya soy una familia segura

Tras un cuarto de siglo

Sigo saboreando su seguridad

Un café en una terraza

Conozco tus calles, tus parques,

Tus viejos callejones y tus vagabundos,

Más que los de mi primer pueblo

Me haces falta si te dejo tres noches

Aunque viajara al mismo paraíso

Madrid, eres mía, y yo soy tuyo

No debería haber nacido en otro lugar,

para luego morir en ti

Oh, seca de aire y de corazón... sin mar

Su pequeño río es mi amigo

Sus chicas son las palomas de mi pueblo

Y las cafeterías, el hogar generoso de mi abuelo

Nunca vi a un asesinado en ella

Así, Madrid ya es mi patria

No le falta más que mi madre y las palmeras

Fue dura conmigo, y se encariñó

En ella, conocí quién soy, conocí el amor

En ella, lloré, reí, y me perdí

Pasé hambre, me llené, aprendí y me cansé

Conté mi memoria prima... y suspiré

En ella, escribí, me hice padre, y me envejecí

Al ver mi nombre en

El libro de su historia árabe, me asusté

¡Cuán viejo y auténtico soy!, como tú

Pero me has puesto en el museo

Y te has quedado fuera una hembra seductora

Me has arrinconado para dejar sitio a otro niño extranjero

Mientras que aquel niño iraquí aldeano

Sigue dentro de mí hasta que yo muera, y no morirá

En la oscuridad de su madrileña tumba extranjera

Seguirá añorando a su madre y a las palmeras

A sus hermanas, al té,

y al rabel del pastor de su lejano país

Tus borrachos oirán sus gritos de noche

Tus pobres, y tus solitarios ancianos:

Quiero mi madre y las palmeras

Pues, no olvides sus huesos en tu tierra eternamente

Ya que no ve tu mágico cielo,

Devuelve los huesos del niño extranjero

A los brazos de la tumba de su madre

Para que crezca de nuevo allí

Para que se muera de nuevo allí

Y descanse... y descanses".

Por Muhsin Al-Ramli

Ver poema en árabe

Ver el evento completo